×

Invoquer Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif, quelque répulsion qu’en 40:14 French translation

Quran infoFrenchSurah Ghafir ⮕ (40:14) ayat 14 in French

40:14 Surah Ghafir ayat 14 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 14 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 14]

Invoquer Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif, quelque répulsion qu’en aient les mécréants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون, باللغة الفرنسية

﴿فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون﴾ [غَافِر: 14]

Islamic Foundation
Invoquez donc Allah ! Vouez-Lui un culte sincere, en depit de l’aversion des mecreants
Islamic Foundation
Invoquez donc Allah ! Vouez-Lui un culte sincère, en dépit de l’aversion des mécréants
Muhammad Hameedullah
Invoquer Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif, quelque repulsion qu’en aient les mecreants
Muhammad Hamidullah
Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque repulsion qu'en aient les mecreants
Muhammad Hamidullah
Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants
Rashid Maash
Invoquez donc Allah en Lui vouant un culte exclusif et sincere, n’en deplaise aux mecreants
Rashid Maash
Invoquez donc Allah en Lui vouant un culte exclusif et sincère, n’en déplaise aux mécréants
Shahnaz Saidi Benbetka
Priez donc Dieu en Lui vouant un culte exclusif, quelle qu’en soit l’aversion des denegateurs
Shahnaz Saidi Benbetka
Priez donc Dieu en Lui vouant un culte exclusif, quelle qu’en soit l’aversion des dénégateurs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek