Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 14 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 14]
﴿فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون﴾ [غَافِر: 14]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Invocad pues, a Allah, y adoradle con sinceridad, aunque ello disguste a los incredulos |
Islamic Foundation Invocad, pues, a Al-lah consagrando la adoracion sinceramente a El, por mucho que lo detesten quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation Invocad, pues, a Al-lah consagrando la adoración sinceramente a Él, por mucho que lo detesten quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation Invoquen, pues, a Al-lah consagrando la adoracion sinceramente a El, por mucho que lo detesten quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation Invoquen, pues, a Al-lah consagrando la adoración sinceramente a Él, por mucho que lo detesten quienes rechazan la verdad |
Julio Cortes Invocad, pues, a Ala, rindiendole culto sincero, a despecho de los infieles |
Julio Cortes Invocad, pues, a Alá, rindiéndole culto sincero, a despecho de los infieles |