Quran with Farsi translation - Surah Fussilat ayat 20 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 20]
﴿حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 20]
Mahdi Elahi Ghomshei تا چون همه بر در دوزخ رسند آن هنگام گوش و چشمها و پوست بدنهاشان بر جرم و گناه آنها گواهی دهند |
Mohammad Kazem Moezzi تا گاهی که آیندش گواهی دهد بر ایشان گوششان و دیدههاشان و پوستهاشان بدانچه بودند میکردند |
Mohammad Mahdi Fooladvand تا چون بدان رسند، گوششان و ديدگانشان و پوستشان به آنچه مىكردهاند، بر ضدّشان گواهى دهند |
Mohammad Sadeqi Tehrani تا چون بدان رسند، گوشهاشان و دیدگانشان و پوستها [:بدنها]شان به آنچه میکردهاند گواهی میدهند |
Mohsen Gharaati تا چون به دوزخ برسند، گوش و چشمان و پوستشان به آنچه مىکردند، گواهى مىدهند |
Naser Makarem Shirazi وقتی به آن میرسند، گوشها و چشمها و پوستهای تنشان به آنچه میکردند گواهی میدهند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi تا چون به دوزخ رسند گوش و ديدگان و پوستهاشان- يعنى اندامهاشان- بدانچه مىكردند گواهى دهند |