Quran with Farsi translation - Surah Fussilat ayat 27 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 27]
﴿فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei ما هم کافران را البته عذابی سخت بچشانیم و بدتر از آنچه میکردند کیفر کنیم |
Mohammad Kazem Moezzi همانا چشانیم آنان را که کفر ورزیدند عذابی سخت و هر آینه پاداششان دهیم به بدترین چیزی که بودند میکردند |
Mohammad Mahdi Fooladvand و قطعاً كسانى را كه كافر شدهاند عذابى سخت مىچشانيم و حتماً آنها را به بدتر از آنچه مىكردهاند جزا مىدهيم |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس کسانی را که کافر شدند همانا بیگمان عذابی سخت میچشانیم و آنان را بیچون و بیامان به بدترین اعمالشان که میکردهاند جزا میدهیم |
Mohsen Gharaati پس قطعاً به آنان که کفر ورزیدند، عذاب سختى مىچشانیم. و حتماً آنان را به بدترین کارى که مىکردند، کیفر خواهیم داد |
Naser Makarem Shirazi به یقین به کافران عذاب شدیدی میچشمانیم، و آنها را به بدترین اعمالی که انجام می دادند کیفر میدهیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس بىگمان كسانى را كه كافر شدند عذابى سخت بچشانيم و آنان را بر پايه بدترين آنچه مىكردند كيفر دهيم |