Quran with Farsi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 21 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾ 
[الذَّاريَات: 21]
﴿وفي أنفسكم أفلا تبصرون﴾ [الذَّاريَات: 21]
| Mahdi Elahi Ghomshei و هم در نفوس خود شما مردم، آیا نمینگرید؟  | 
| Mohammad Kazem Moezzi و در جانهای شما آیا نمینگرید  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و در خود شما؛ پس مگر نمىبينيد؟  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و (همچنان) در خودتان. پس مگر نمینگرید؟  | 
| Mohsen Gharaati و در [آفرینش] خودتان [نیز نشانههایى است]. پس چرا نمىنگرید؟  | 
| Naser Makarem Shirazi و در وجود خود شما (نیز آیاتی است)؛ آیا نمیبینید؟  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و نيز در خودتان، آيا نمىنگريد؟  |