×

وبه راستی ما این (ماجرا) را (به عنوان) نشانه ای بر جای 54:15 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Qamar ⮕ (54:15) ayat 15 in Farsi

54:15 Surah Al-Qamar ayat 15 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Qamar ayat 15 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 15]

وبه راستی ما این (ماجرا) را (به عنوان) نشانه ای بر جای گذاشتیم, پس آیا کسی هست که پند گیرد؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد تركناها آية فهل من مدكر, باللغة فارسی

﴿ولقد تركناها آية فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 15]

Mahdi Elahi Ghomshei
و آن کشتی را محفوظ داشتیم تا آیت عبرت خلق شود، آیا کسی هست که از آن پند گیرد؟
Mohammad Kazem Moezzi
و همانا گذاردیم آن را آیتی پس آیا هست یادآورنده‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و به راستى آن [سفينه‌] را بر جاى نهاديم [تا] عبرتى [باشد]؛ پس آيا پندگيرنده‌اى هست؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
و به‌راستی آن (سفینه) را بی‌چون (بر جایی) نهادیم (تا) عبرتی مستمر (باشد)؛ پس آیا هیچ پندگیرنده‌ای هست‌؟
Mohsen Gharaati
و همانا ما آن [کشتى] را به عنوان نشانه‌ای باقى گذاشتیم، پس آیا پندگیرنده‌اى هست؟
Naser Makarem Shirazi
ما این ماجرا را بعنوان نشانه‌ای در میان امّتها باقی گذاردیم؛ آیا کسی هست که پند گیرد؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و هر آينه آن
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek