Quran with Farsi translation - Surah Al-Qamar ayat 38 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ ﴾
[القَمَر: 38]
﴿ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر﴾ [القَمَر: 38]
| Mahdi Elahi Ghomshei و شبی به صبحگاه رسید که (مرگ آمد و) عذاب دایم (دوزخ) گریبانشان گرفت |
| Mohammad Kazem Moezzi و همانا بامداد کرد بر ایشان بگاه عذابی جایگزین |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و به راستى كه سپيدهدم عذابى پيگير به سر وقت آنان آمد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani و بهراستی صبحگاهان بیامان عذابی ماندنی به سراغ آنان آمد |
| Mohsen Gharaati و صبحگاهان عذابى پایدار به سراغشان آمد |
| Naser Makarem Shirazi سرانجام صبحگاهان و در اول روز عذابی پایدار و ثابت به سراغشان آمد |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و همانا بامداد عذابى پايدار بديشان رسيد |