Quran with Farsi translation - Surah Al-An‘am ayat 115 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾ 
[الأنعَام: 115]
﴿وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 115]
| Mahdi Elahi Ghomshei کلام خدای تو از روی راستی و عدالت به حد کمال رسید و هیچ کس تبدیل و تغییر آن کلمات نتواند کرد و او خدای شنوا و داناست | 
| Mohammad Kazem Moezzi و انجام یافت سخن پروردگار تو به راستی و داد نیست برگردانندهای برای سخنان او و او است شنونده دانا | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و سخن پروردگارت به راستى و داد، سرانجام گرفته است؛ و هيچ تغييردهندهاى براى كلمات او نيست؛ و او شنواى داناست | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و سخن پروردگارت [:قرآن] در حال راستی و عدالت تمام شده است و هیچ تغییر دهندهای (حتی خدا) برای کلمات او نیست و او بسی شنوای بسیار داناست | 
| Mohsen Gharaati و کلام پروردگارت، در صداقت و عدالت به حدّ کمال و تمام رسید. هیچ تغییر دهندهاى براى کلمات او نیست. و او شنواى داناست | 
| Naser Makarem Shirazi و کلام پروردگار تو، با صدق و عدل، به حدّ تمام رسید؛ هیچ کس نمیتواند کلمات او را دگرگون سازد؛ و او شنونده داناست | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و سخن پروردگار تو- يعنى قرآن- بر راستى و داد تمام شد سخنان او را دگرگونكنندهاى- به افزودن يا كاستن- نيست، و اوست شنوا و دانا |