Quran with Farsi translation - Surah Al-An‘am ayat 134 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الأنعَام: 134]
﴿إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين﴾ [الأنعَام: 134]
Mahdi Elahi Ghomshei هر چه به شما وعده دادند محققا خواهد آمد و شما (بر قدرت و مقدّرات خدا) غالب نخواهید شد |
Mohammad Kazem Moezzi همانا وعدههای شما است آینده و نیستید شما به عجزآرندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand قطعاً آنچه به شما وعده داده مىشود آمدنى است، و شما درماندهكنندگان [خدا] نيستيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani همواره آنچه به شما وعده داده میشود بهراستی آمدنی است و شما درمانده کنندگان (خدا) نیستید |
Mohsen Gharaati به راستى آنچه به شما وعده مىدهند، آمدنى است و شما نمىتوانید [خدا را] ناتوان سازید [و از کیفر و عدل او بگریزید] |
Naser Makarem Shirazi آنچه به شما وعده داده میشود، یقیناً میآید؛ و شما نمیتوانید (خدا را) ناتوان سازید (و از عدالت و کیفر او فرار کنید) |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا آنچه به شما وعده داده مىشود آمدنى است و شما عاجزكننده نيستيد- با گريز خود نمىتوانيد عذاب را دفع كنيد |