Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 134 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الأنعَام: 134]
﴿إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين﴾ [الأنعَام: 134]
Al Bilal Muhammad Et Al All that has been promised to you will happen, and you cannot stop it |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed what you are promised certainly comes, and you cannot escape it |
Ali Quli Qarai Indeed what you are promised will surely come, and you will not be able to thwart it |
Ali Unal What you have been promised (and warned of, concerning your future and the Hereafter), is indeed bound to happen, and you have no power at all to frustrate it |
Hamid S Aziz Verily, what you are promised will surely come to pass, nor can you frustrate it |
John Medows Rodwell Verily, that which is threatened you shall surely come to pass, neither shall ye weaken its might |
Literal That what you are being promised is coming (E), and you are not with disabling/frustrating (it) |
Mir Anees Original That which you are promised will certainly come to pass and you cannot defeat (it) |
Mir Aneesuddin That which you are promised will certainly come to pass and you cannot defeat (it) |