Quran with Farsi translation - Surah Al-Qalam ayat 29 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾ 
[القَلَم: 29]
﴿قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين﴾ [القَلَم: 29]
| Mahdi Elahi Ghomshei آنان همه گفتند: خدای ما (از ظلم) منزّه است، آری ما خود (در حق خویش) ستم کردیم | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفتند منزّه است پروردگار ما همانا بودیم ما ستمگران | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand گفتند: «پروردگارا، تو را به پاكى مىستاييم، ما واقعاً ستمگر بوديم. « | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفتند: «پروردگارمان! تو را به پاکی میستاییم. ما همانا ستمگران بودهایم.» | 
| Mohsen Gharaati گفتند: «پروردگار ما منزّه است! قطعاً ما ستمکار بودهایم.» | 
| Naser Makarem Shirazi گفتند: «منزّه است پروردگار ما، مسلّماً ما ظالم بودیم!» | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفتند: پاك است پروردگار ما، همانا ما ستمكار بودهايم |