Quran with French translation - Surah Al-Qalam ayat 29 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[القَلَم: 29]
﴿قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين﴾ [القَلَم: 29]
Islamic Foundation « Gloire soit rendue a notre Seigneur, s’ecrierent-ils, nous etions vraiment injustes ! » |
Islamic Foundation « Gloire soit rendue à notre Seigneur, s’écrièrent-ils, nous étions vraiment injustes ! » |
Muhammad Hameedullah Ils dirent : "Gloire a notre Seigneur ! Oui, nous avons ete injustes |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Gloire a notre Seigneur! Oui, nous avons ete des injustes» |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes» |
Rashid Maash Ils dirent : « Gloire a notre Seigneur ! Nous avons vraiment ete injustes ! » |
Rashid Maash Ils dirent : « Gloire à notre Seigneur ! Nous avons vraiment été injustes ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Glorifie soit notre Seigneur ! En verite, nous etions injustes !», dirent-ils |
Shahnaz Saidi Benbetka « Glorifié soit notre Seigneur ! En vérité, nous étions injustes !», dirent-ils |