×

پس (موسی) عصای خود را انداخت, ناگهان آن اژدهای آشکار شد 7:107 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:107) ayat 107 in Farsi

7:107 Surah Al-A‘raf ayat 107 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-A‘raf ayat 107 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 107]

پس (موسی) عصای خود را انداخت, ناگهان آن اژدهای آشکار شد

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين, باللغة فارسی

﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الأعرَاف: 107]

Mahdi Elahi Ghomshei
موسی هم عصای خود را بیفکند به ناگاه آن عصا اژدهایی عظیم پدیدار گردید
Mohammad Kazem Moezzi
پس بیفکند عصایش را ناگاه آن اژدهائی است آشکار
Mohammad Mahdi Fooladvand
پس [موسى‌] عصايش را افكند و بناگاه اژدهايى آشكار شد
Mohammad Sadeqi Tehrani
پس (موسی) عصایش را افکند. سپس به‌ناگاه اژدری آشکارگر است
Mohsen Gharaati
[موسی] ناگهان عصاى خود را افکند و اژدهاى آشکارى شد
Naser Makarem Shirazi
(موسی) عصای خود را افکند؛ ناگهان اژدهای آشکاری شد
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس عصاى خود را بيفكند كه ناگاه اژدهايى هويدا شد
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek