Quran with Farsi translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Mahdi Elahi Ghomshei و دست (از گریبان خود) برآورد که ناگاه بینندگان را سپید و رخشان بود |
Mohammad Kazem Moezzi و برآورد دستش را ناگهان آن پرتوی است برای بینندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و دست خود را [از گريبان] بيرون كشيد و ناگهان براى تماشاگران سپيد [و درخشنده] بود |
Mohammad Sadeqi Tehrani و دستش را (از گریبانش بیرون) کشید، پس ناگهان برای تماشاگران سپید و درخشان است |
Mohsen Gharaati و دست خود را [از گریبان] بیرون آورد، سفید [و درخشان] براى بینندگان بود |
Naser Makarem Shirazi و دست خود را (از گریبان) بیرون آورد؛ سفید (و درخشان) برای بینندگان بود |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و دست خويش [از گريبان] بيرون آورد، پس آن براى بينندگان سفيد و تابان مىنمود |