Quran with Farsi translation - Surah Al-Muddaththir ayat 16 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿كـَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا ﴾
[المُدثر: 16]
﴿كلا إنه كان لآياتنا عنيدا﴾ [المُدثر: 16]
| Mahdi Elahi Ghomshei هرگز (بر نعمتش نیفزایم) که او با آیات ما دشمنی و عناد ورزید |
| Mohammad Kazem Moezzi نه چنین است همانا او است آیتهای ما را دشمن |
| Mohammad Mahdi Fooladvand ولى نه، زيرا او دشمن آيات ما بود |
| Mohammad Sadeqi Tehrani هرگز چنان نیست (که میپندارد). او بیامان دشمن آیات ما بوده |
| Mohsen Gharaati هرگز! زیرا او همواره به آیات ما دشمنى مىورزد |
| Naser Makarem Shirazi هرگز چنین نخواهد شد؛ چرا که او نسبت به آیات ما دشمنی میورزد |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هرگز، زيرا كه او با آيات ما- سخنان و نشانههاى ما- ستيهنده بود |