Quran with Farsi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 7 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ﴾
[القِيَامة: 7]
﴿فإذا برق البصر﴾ [القِيَامة: 7]
| Mahdi Elahi Ghomshei (بگو) روزی که چشمهای خلقان (از وحشت و هول) خیره بماند |
| Mohammad Kazem Moezzi تا گاهی که بدرخشد دیده |
| Mohammad Mahdi Fooladvand (بگو:) در آن هنگام كه چشمها از شدّت وحشت به گردش در آيد، |
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس در آن هنگام که چشم (از شدتِ وحشت) برق زند (و به گردش در آید)، |
| Mohsen Gharaati پس آنگاه که [در آستانهی قیامت] چشمها خیره گردد، |
| Naser Makarem Shirazi (بگو:) در آن هنگام که چشمها از شدّت وحشت به گردش درآید، |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس آنگاه كه چشم [از ترس] خيره شود |