Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 16 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى ﴾
[النَّازعَات: 16]
﴿إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى﴾ [النَّازعَات: 16]
| Mahdi Elahi Ghomshei آن گاه که خدایش او را در وادی مقدس طوی (قرب طور) ندا کرد |
| Mohammad Kazem Moezzi گاهی که بانگ دادش پروردگارش بر درّه مقدّس طوی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدس «طوى» ندا درداد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani چون پروردگارش او را در وادی مقدّس به حال پیچیدگی (نورانیش) ندا در داد |
| Mohsen Gharaati آنگاه که پروردگارش او را در سرزمین مقدّس طُوى ندا داد |
| Naser Makarem Shirazi در آن هنگام که پروردگارش او را در سرزمین مقدّس «طوی» ندا داد (و گفت) |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدس طوى بخواند |