×

همانا بدترین جنبدگان نزد خدا, (افراد) کر و لالی هستند, که نمی 8:22 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Anfal ⮕ (8:22) ayat 22 in Farsi

8:22 Surah Al-Anfal ayat 22 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Anfal ayat 22 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنفَال: 22]

همانا بدترین جنبدگان نزد خدا, (افراد) کر و لالی هستند, که نمی اندیشند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون, باللغة فارسی

﴿إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون﴾ [الأنفَال: 22]

Mahdi Elahi Ghomshei
بدترین جانوران نزد خدا کسانی هستند که (از شنیدن و گفتن حرف حق) کر و لالند که اصلا تعقل نمی‌کنند
Mohammad Kazem Moezzi
همانا بدترین جنبندگان نزد خدا کَران و گنگانی‌اند که ناخردمندند
Mohammad Mahdi Fooladvand
قطعاً بدترين جنبندگان نزد خدا كران و لالانى‌اند كه نمى‌انديشند
Mohammad Sadeqi Tehrani
بی‌چون بدترین جنبندگان نزد خدا کرها و گُنگ‌هایی‌اند که خردورزی نمی‌کنند
Mohsen Gharaati
بدترینِ جنبندگان نزد خداوند، [کسانى هستند که نسبت به شنیدن حقّ] کر، [و نسبت به گفتن حقّ] لالند، آنها که خردورزی نمى‌کنند
Naser Makarem Shirazi
بدترین جنبندگان نزد خدا، افراد کر و لالی هستند که اندیشه نمی‌کنند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
همانا بدترين جنبندگان به نزد خداوند، كران و گنگانند- از شنيدن و گفتن حق- كه خرد را كار نمى‌بندند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek