Quran with Farsi translation - Surah Al-Fajr ayat 17 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿كـَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ ﴾
[الفَجر: 17]
﴿كلا بل لا تكرمون اليتيم﴾ [الفَجر: 17]
Mahdi Elahi Ghomshei چنین نیست بلکه (به گناه بخل و طمع خوار شوید چون) هرگز یتیم نوازی نکنید |
Mohammad Kazem Moezzi نه چنین است بلکه گرامی ندارید یتیم را |
Mohammad Mahdi Fooladvand ولى نه، بلكه يتيم را نمىنوازيد؛ |
Mohammad Sadeqi Tehrani هرگز نه (چنین و نه چنان است)! بلکه یتیم را گرامی نمیدارید؛ |
Mohsen Gharaati چنین نیست! بلکه [خوارى شما براى این است که] یتیم را گرامى نمىدارید |
Naser Makarem Shirazi چنان نیست که شما میپندارید؛ شما یتیمان را گرامی نمیدارید، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi نه چنان است- نه آن كرامت است و نه اين اهانت-، بلكه يتيم را گرامى نمىداريد- او را از ارثش محروم مىكنيد و مالش را مىخوريد |