Quran with Farsi translation - Surah Az-Zalzalah ayat 4 - الزَّلزَلة - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا ﴾
[الزَّلزَلة: 4]
﴿يومئذ تحدث أخبارها﴾ [الزَّلزَلة: 4]
| Mahdi Elahi Ghomshei آن هنگام زمین مردم را به حوادث خویش آگاه میسازد |
| Mohammad Kazem Moezzi آن روز بسراید داستانهایش را |
| Mohammad Mahdi Fooladvand آن روز است كه [زمين] خبرهاى خود را باز گويد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani در این هنگام (و هنگامه) زمین خبرهای خود را بازگو کند |
| Mohsen Gharaati در آن روز زمین خبرهاى خود را بازگو میکند |
| Naser Makarem Shirazi در آن روز زمین تمام خبرهایش را بازگو میکند؛ |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi در آن روز زمين خبرهايش را باز گويد، |