Quran with French translation - Surah Yunus ayat 65 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُونس: 65]
﴿ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم﴾ [يُونس: 65]
Islamic Foundation Et ce qu’ils disent ne doit pas t’affliger. La Toute -Puissance appartient a Allah, et c’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient |
Islamic Foundation Et ce qu’ils disent ne doit pas t’affliger. La Toute -Puissance appartient à Allah, et c’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient |
Muhammad Hameedullah Que ce qu’ils disent ne t’afflige pas. La puissance toute entiere appartient a Allah. C’est Lui qui est l’Audient, l’Omniscient |
Muhammad Hamidullah Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entiere appartient a Allah. C'est Lui qui est l'Audient, l'Omniscient |
Muhammad Hamidullah Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est Lui qui est l'Audient, l'Omniscient |
Rashid Maash Que leurs paroles ne t’affligent pas. Il n’est de puissance qu’en Allah qui entend tout et sait tout |
Rashid Maash Que leurs paroles ne t’affligent pas. Il n’est de puissance qu’en Allah qui entend tout et sait tout |
Shahnaz Saidi Benbetka Que leurs propos ne t’affligent point ! La Toute-Puissance est en Dieu Seul. Il entend tout et Il sait tout |
Shahnaz Saidi Benbetka Que leurs propos ne t’affligent point ! La Toute-Puissance est en Dieu Seul. Il entend tout et Il sait tout |