Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 65 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُونس: 65]
﴿ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم﴾ [يُونس: 65]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha (he nabee!) aapako un (kaafiron) kee baat udaaseen na kare. vaastav mein, sabhee prabhutv allaah hee ke lie hai aur vah sab kuchh sunane jaanane-vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unakee baat tumhen dukhee na kare, saara prabhutv allaah hee ke lie hai, vah sunata, jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनकी बात तुम्हें दुखी न करे, सारा प्रभुत्व अल्लाह ही के लिए है, वह सुनता, जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) un (kuphfaar) kee baaton ka tum ranj na kiya karo isamen to shaq nahin ki saaree ijzat to sirph khuda hee ke lie hai vahee sabakee sunata jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) उन (कुफ्फ़ार) की बातों का तुम रंज न किया करो इसमें तो शक़ नहीं कि सारी इज्ज़त तो सिर्फ ख़ुदा ही के लिए है वही सबकी सुनता जानता है |