Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 34 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا ﴾
[الكَهف: 34]
﴿وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره أنا أكثر منك مالا وأعز﴾ [الكَهف: 34]
Islamic Foundation Comme il avait (beaucoup de) fruits, (le proprietaire des deux jardins) dit a son compagnon lors d’une conversation avec lui : « Je possede bien plus de richesses que toi et te surpasse en puissance grace a mon clan. » |
Islamic Foundation Comme il avait (beaucoup de) fruits, (le propriétaire des deux jardins) dit à son compagnon lors d’une conversation avec lui : « Je possède bien plus de richesses que toi et te surpasse en puissance grâce à mon clan. » |
Muhammad Hameedullah Et il avait des fruits, alors il dit alors a son compagnon avec qui il conversait : "Je possede plus de bien que toi, et je suis plus puissant que toi grace a mon clan |
Muhammad Hamidullah Et il avait des fruits et dit alors a son compagnon avec qui il conversait: «Je possede plus de biens que toi, et je suis plus puissant que toi grace a mon clan» |
Muhammad Hamidullah Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait: «Je possède plus de biens que toi, et je suis plus puissant que toi grâce à mon clan» |
Rashid Maash Disposant de fruits a profusion, il dit a son compagnon au cours d’une discussion : « Je suis plus riche que toi et plus puissant par mon clan. » |
Rashid Maash Disposant de fruits à profusion, il dit à son compagnon au cours d’une discussion : « Je suis plus riche que toi et plus puissant par mon clan. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Il en retira une bonne recolte et se vanta aupres de son compagnon au cours d’une conversation : «Je suis plus nanti que toi et plus puissant aussi, grace a mon clan !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Il en retira une bonne récolte et se vanta auprès de son compagnon au cours d’une conversation : «Je suis plus nanti que toi et plus puissant aussi, grâce à mon clan !» |