×

Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l’égarement. Eh 2:16 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:16) ayat 16 in French

2:16 Surah Al-Baqarah ayat 16 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 16 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 16]

Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l’égarement. Eh bien, leur négoce n’a point profité. Et ils ne sont pas sur la bonne voie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين, باللغة الفرنسية

﴿أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين﴾ [البَقَرَة: 16]

Islamic Foundation
Ce sont ceux-la qui ont troque la juste voie contre l’egarement. Leur commerce alors n’a point prospere et ils n’ont pas su trouver le droit chemin
Islamic Foundation
Ce sont ceux-là qui ont troqué la juste voie contre l’égarement. Leur commerce alors n’a point prospéré et ils n’ont pas su trouver le droit chemin
Muhammad Hameedullah
Ce sont eux qui ont troque le droit chemin contre l’egarement. Eh bien, leur negoce n’a point profite. Et ils ne sont pas sur la bonne voie
Muhammad Hamidullah
Ce sont eux qui ont troque le droit chemin contre l'egarement. Eh bien, leur negoce n'a point profite. Et ils ne sont pas sur la bonne voie
Muhammad Hamidullah
Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce n'a point profité. Et ils ne sont pas sur la bonne voie
Rashid Maash
Voila ceux qui ont prefere, au droit chemin, la voie de l’egarement et qui courent a leur perte pour ce choix inconsequent
Rashid Maash
Voilà ceux qui ont préféré, au droit chemin, la voie de l’égarement et qui courent à leur perte pour ce choix inconséquent
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux-la memes se sont fourvoyes en voulant substituer le mensonge a la Verite ! Car, non seulement ils n’ont realise aucun profit, mais en plus, ils se maintiennent dans leur egarement
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux-là mêmes se sont fourvoyés en voulant substituer le mensonge à la Vérité ! Car, non seulement ils n’ont réalisé aucun profit, mais en plus, ils se maintiennent dans leur égarement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek