Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 89 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا ﴾
[طه: 89]
﴿أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا﴾ [طه: 89]
Islamic Foundation Ne voyaient-ils donc pas qu’il ne pouvait repliquer a leur parole et qu’il ne possedait ni le pouvoir de leur nuire ni celui de leur profiter en quoi que ce fut |
Islamic Foundation Ne voyaient-ils donc pas qu’il ne pouvait répliquer à leur parole et qu’il ne possédait ni le pouvoir de leur nuire ni celui de leur profiter en quoi que ce fût |
Muhammad Hameedullah Quoi ! Ne voyaient-ils pas qu’il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu’il ne possedait aucun moyen de leur nuire ou de leur faire du bien |
Muhammad Hamidullah Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne possedait aucun moyen de leur nuire ou de leur faire du bien |
Muhammad Hamidullah Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne possédait aucun moyen de leur nuire ou de leur faire du bien |
Rashid Maash Ne voyaient-ils pas que ce veau ne pouvait ni leur repondre, ni leur nuire, ni leur etre utile |
Rashid Maash Ne voyaient-ils pas que ce veau ne pouvait ni leur répondre, ni leur nuire, ni leur être utile |
Shahnaz Saidi Benbetka et il leur faconna un veau, sous forme d’un corps mugissant. Et ils ont declare : « Voila votre dieu et celui de Moise. Il l’aurait seulement oublie ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka et il leur façonna un veau, sous forme d’un corps mugissant. Et ils ont déclaré : « Voilà votre dieu et celui de Moïse. Il l’aurait seulement oublié ! » |