Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Islamic Foundation Tu n’es qu’un humain comme nous, ou alors produis un prodige si tu dis vrai. » |
Islamic Foundation Tu n’es qu’un humain comme nous, ou alors produis un prodige si tu dis vrai. » |
Muhammad Hameedullah Tu n’es qu’un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des veridiques |
Muhammad Hamidullah Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des veridiques» |
Muhammad Hamidullah Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques» |
Rashid Maash Tu n’es qu’un etre humain comme nous. Produis donc un miracle, si tu dis la verite. » |
Rashid Maash Tu n’es qu’un être humain comme nous. Produis donc un miracle, si tu dis la vérité. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Tu n’es qu’un mortel comme nous ! Apporte-nous une preuve, si ce que tu dis est veridique !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Tu n’es qu’un mortel comme nous ! Apporte-nous une preuve, si ce que tu dis est véridique !» |