Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
Islamic Foundation « Voici une chamelle, leur dit-il, elle devra boire a certains jours et vous devrez boire a d’autres |
Islamic Foundation « Voici une chamelle, leur dit-il, elle devra boire à certains jours et vous devrez boire à d’autres |
Muhammad Hameedullah Il dit : "Voici une chamelle: a elle de boire un jour convenu, et a vous de boire un jour |
Muhammad Hamidullah Il dit: «Voici une chamelle: a elle de boire un jour convenu, et a vous de boire un jour |
Muhammad Hamidullah Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour |
Rashid Maash Il dit : « Voici une chamelle. L’eau du puits lui sera reservee certains jours et a vous les autres jours |
Rashid Maash Il dit : « Voici une chamelle. L’eau du puits lui sera réservée certains jours et à vous les autres jours |
Shahnaz Saidi Benbetka Il dit : «Voici une chamelle. Elle aura son tour pour s’abreuver, et vous aurez le votre, a des jours determines |
Shahnaz Saidi Benbetka Il dit : «Voici une chamelle. Elle aura son tour pour s’abreuver, et vous aurez le vôtre, à des jours déterminés |