Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y eres un humano igual que nosotros. Traenos una prueba [de tu profecia], si dices la verdad |
Islamic Foundation »No eres sino un ser humano como nosotros. Muestranos una milagro si eres de los veraces» |
Islamic Foundation »No eres sino un ser humano como nosotros. Muéstranos una milagro si eres de los veraces» |
Islamic Foundation No eres sino un ser humano como nosotros. Muestranos un milagro si eres de los veraces” |
Islamic Foundation No eres sino un ser humano como nosotros. Muéstranos un milagro si eres de los veraces” |
Julio Cortes ¡No eres sino un mortal como nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!» |
Julio Cortes ¡No eres sino un mortal como nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!» |