Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Abdulbaki Golpinarli Bizim gibi bir insandan baska bir sey de degilsin sen. Dogru soyleyenlerdensen bir delil goster bize |
Adem Ugur Sen de ancak bizim gibi bir insansın. Eger dogru soyleyenlerden isen, haydi bize bir mucize getir |
Adem Ugur Sen de ancak bizim gibi bir insansın. Eğer doğru söyleyenlerden isen, haydi bize bir mucize getir |
Ali Bulac Sen yalnızca bizim benzerimiz olan bir beserden baskası degilsin; eger dogru sozlu isen, bu durumda bir ayet (mucize) getir-gorelim |
Ali Bulac Sen yalnızca bizim benzerimiz olan bir beşerden başkası değilsin; eğer doğru sözlü isen, bu durumda bir ayet (mucize) getir-görelim |
Ali Fikri Yavuz Sen ancak bizim gibi bir insansın. Eger dogru soyliyenlerden isen, haydi bir mucize getir.” |
Ali Fikri Yavuz Sen ancak bizim gibi bir insansın. Eğer doğru söyliyenlerden isen, haydi bir mucize getir.” |
Celal Y Ld R M Sen de ancak bizim gibi bir insansın ; eger (iddianda) dogrulardan isen haydi bize bir acık belge, bir mu´cize getir.» |
Celal Y Ld R M Sen de ancak bizim gibi bir insansın ; eğer (iddianda) doğrulardan isen haydi bize bir açık belge, bir mu´cize getir.» |