×

[Pharaon] dit : "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous 26:49 French translation

Quran infoFrenchSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:49) ayat 49 in French

26:49 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 49 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 49 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الشعراء: 49]

[Pharaon] dit : "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette ? En vérité, c’est lui votre chef, celui qui vous a enseigné la magie ! Eh bien, vous saurez bientôt ! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر, باللغة الفرنسية

﴿قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر﴾ [الشعراء: 49]

Islamic Foundation
(Et Pharaon) dit : « Osez-vous croire en lui avant que je ne vous le permette ? La verite est qu’il est votre chef et c’est lui qui vous a inities a la magie. Vous allez bientot savoir. Je vous ferai couper les mains et les jambes opposees puis vous ferai tous crucifier. »
Islamic Foundation
(Et Pharaon) dit : « Osez-vous croire en lui avant que je ne vous le permette ? La vérité est qu’il est votre chef et c’est lui qui vous a initiés à la magie. Vous allez bientôt savoir. Je vous ferai couper les mains et les jambes opposées puis vous ferai tous crucifier. »
Muhammad Hameedullah
[Pharaon] dit : "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette ? En verite, c’est lui votre chef, celui qui vous a enseigne la magie ! Eh bien, vous saurez bientot ! Je vous couperai, surement, mains et jambes opposees, et vous crucifierai tous
Muhammad Hamidullah
[Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En verite, c'est lui votre chef, qui vous a enseigne la magie! Eh bien, vous saurez bientot! Je vous couperai, surement, mains et jambes opposees, et vous crucifierai tous»
Muhammad Hamidullah
[Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientôt! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous»
Rashid Maash
Pharaon s’exclama : « Osez-vous croire en lui sans mon autorisation ? Voici certainement votre maitre qui vous a inities a la magie. Vous allez voir ! Je vais vous faire couper la main et le pied oppose, puis tous vous faire crucifier. »
Rashid Maash
Pharaon s’exclama : « Osez-vous croire en lui sans mon autorisation ? Voici certainement votre maître qui vous a initiés à la magie. Vous allez voir ! Je vais vous faire couper la main et le pied opposé, puis tous vous faire crucifier. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Pharaon dit : « Osez-vous croire en Lui sans que je vous y autorise ? Assurement cet homme doit etre votre maitre, celui qui vous a inities a la magie. Vous ne perdez rien pour attendre ! Je vous ferai couper tantot une main tantot un pied, puis je vous ferai tous crucifier !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Pharaon dit : « Osez-vous croire en Lui sans que je vous y autorise ? Assurément cet homme doit être votre maître, celui qui vous a initiés à la magie. Vous ne perdez rien pour attendre ! Je vous ferai couper tantôt une main tantôt un pied, puis je vous ferai tous crucifier !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek