×

Dijo [el Faraón]: ¿Acaso vais a creer en él sin que yo 26:49 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:49) ayat 49 in Spanish

26:49 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 49 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 49 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الشعراء: 49]

Dijo [el Faraón]: ¿Acaso vais a creer en él sin que yo os lo permita? Ciertamente él es vuestro maestro que os ha enseñado la magia. ¡Ya veréis! Haré que se os ampute la mano y el pie opuestos, luego os haré crucificar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر, باللغة الإسبانية

﴿قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر﴾ [الشعراء: 49]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Dijo [el Faraon]: ¿Acaso vais a creer en el sin que yo os lo permita? Ciertamente el es vuestro maestro que os ha ensenado la magia. ¡Ya vereis! Hare que se os ampute la mano y el pie opuestos, luego os hare crucificar
Islamic Foundation
(El Faraon) dijo: «¿Creeis en Moises antes de concederos yo permiso? Seguro que el es vuestro maestro, quien os ha ensenado labrujeria. Pronto sabreis lo que os espera. Amputare vuestras manos y pies contrarios, y despues os clavare en un madero[714] a todos»
Islamic Foundation
(El Faraón) dijo: «¿Creéis en Moisés antes de concederos yo permiso? Seguro que él es vuestro maestro, quien os ha enseñado labrujería. Pronto sabréis lo que os espera. Amputaré vuestras manos y pies contrarios, y después os clavaré en un madero[714] a todos»
Islamic Foundation
(El Faraon) dijo: “¿Creen en Moises antes de concederles yo permiso? Seguro que el es su maestro, quien les ha ensenado la brujeria. Pronto sabran lo que les espera. Amputare sus manos y pies contrarios, y despues los clavare en un madero[714] a todos”
Islamic Foundation
(El Faraón) dijo: “¿Creen en Moisés antes de concederles yo permiso? Seguro que él es su maestro, quien les ha enseñado la brujería. Pronto sabrán lo que les espera. Amputaré sus manos y pies contrarios, y después los clavaré en un madero[714] a todos”
Julio Cortes
Dijo: «¡Le habeis creido antes de que yo os autorizara a ello! ¡Es vuestro maestro, que os ha ensenado la magia! ¡Vais a ver! ¡He de haceros amputar las manos y los pies opuestos! ¡Y he de haceros crucificar a todos!»
Julio Cortes
Dijo: «¡Le habéis creído antes de que yo os autorizara a ello! ¡Es vuestro maestro, que os ha enseñado la magia! ¡Vais a ver! ¡He de haceros amputar las manos y los pies opuestos! ¡Y he de haceros crucificar a todos!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek