Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 87 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[القَصَص: 87]
﴿ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنـزلت إليك وادع إلى ربك﴾ [القَصَص: 87]
Islamic Foundation Qu’ils ne te detournent point des versets d’Allah une fois que ceux-ci te sont reveles. Appelle (les hommes) vers ton Seigneur, et ne sois pas du nombre des associatres |
Islamic Foundation Qu’ils ne te détournent point des versets d’Allah une fois que ceux-ci te sont révélés. Appelle (les hommes) vers ton Seigneur, et ne sois pas du nombre des associâtres |
Muhammad Hameedullah et que ceux-ci ne te detournent point des versets d’Allah une fois qu’on les a fait descendre vers toi. Et appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des polytheistes |
Muhammad Hamidullah et que ceux-ci ne te detournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi. Appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des Associateurs |
Muhammad Hamidullah et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi. Appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des Associateurs |
Rashid Maash Et que ces derniers ne te detournent pas des versets d’Allah qui te sont reveles. Appelle les hommes a la religion de ton Seigneur, sans jamais te joindre aux idolatres |
Rashid Maash Et que ces derniers ne te détournent pas des versets d’Allah qui te sont révélés. Appelle les hommes à la religion de ton Seigneur, sans jamais te joindre aux idolâtres |
Shahnaz Saidi Benbetka et ne te laisse pas detourner par eux des versets de Dieu, apres qu’ils t’aient ete reveles ! Exhorte les Hommes au culte de Dieu, et ecarte-toi des polytheistes |
Shahnaz Saidi Benbetka et ne te laisse pas détourner par eux des versets de Dieu, après qu’ils t’aient été révélés ! Exhorte les Hommes au culte de Dieu, et écarte-toi des polythéistes |