Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 128 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 128]
﴿ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون﴾ [آل عِمران: 128]
Islamic Foundation Tu n’as pas a te prononcer en quoi que ce soit dans l’ordre (d’Allah).[123] Ou Il accepte leur repentir, ou Il les soumet au supplice, car ils sont injustes |
Islamic Foundation Tu n’as pas à te prononcer en quoi que ce soit dans l’ordre (d’Allah).[123] Ou Il accepte leur repentir, ou Il les soumet au supplice, car ils sont injustes |
Muhammad Hameedullah Tu n’as (Mohammad) aucune part dans l’ordre (divin) - qu’Il (Allah) accepte leur repentir (en embrassant l’islam) ou qu’Il les chatie, car ils sont bien des injustes |
Muhammad Hamidullah Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir (en embrassant l'Islam) ou qu'Il les chatie, car ils sont bien des injustes |
Muhammad Hamidullah Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir (en embrassant l'Islam) ou qu'Il les châtie, car ils sont bien des injustes |
Rashid Maash Leur sort ne depend aucunement de toi, mais d’Allah qui peut guider les uns vers le repentir et chatier les autres pour prix de leur impiete |
Rashid Maash Leur sort ne dépend aucunement de toi, mais d’Allah qui peut guider les uns vers le repentir et châtier les autres pour prix de leur impiété |
Shahnaz Saidi Benbetka Il ne t’appartient pas de decider s’Il les place sur la Voie Droite ou s’Il les chatie. En verite, ils sont coupables |
Shahnaz Saidi Benbetka Il ne t’appartient pas de décider s’Il les place sur la Voie Droite ou s’Il les châtie. En vérité, ils sont coupables |