Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 127 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 127]
﴿ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين﴾ [آل عِمران: 127]
Islamic Foundation (C’etait aussi) pour decimer une partie des mecreants ou pour les defaire, afin qu’ils se retirent, humilies et decus |
Islamic Foundation (C’était aussi) pour décimer une partie des mécréants ou pour les défaire, afin qu’ils se retirent, humiliés et déçus |
Muhammad Hameedullah pour aneantir une partie des mecreants ou pour les humilier (par la defaite) et qu’ils en retournent donc decus |
Muhammad Hamidullah pour aneantir une partie des mecreants ou pour les humilier (par la defaite) et qu'ils en retournent donc decus |
Muhammad Hamidullah pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus |
Rashid Maash Il a voulu ainsi faire perir une partie des impies et renvoyer les autres, humilies et frustres, dans leur patrie |
Rashid Maash Il a voulu ainsi faire périr une partie des impies et renvoyer les autres, humiliés et frustrés, dans leur patrie |
Shahnaz Saidi Benbetka Afin de tailler dans les rangs des infideles ou en leur faisant subir une defaite qui les humiliera et les renverra vaincus |
Shahnaz Saidi Benbetka Afin de tailler dans les rangs des infidèles ou en leur faisant subir une défaite qui les humiliera et les renverra vaincus |