Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 144 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 144]
﴿وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو﴾ [آل عِمران: 144]
Islamic Foundation Muhammad n’est qu’un Messager que d’autres Messagers ont precede. S’il venait a mourir, ou s’il etait tue, tourneriez-vous donc les talons ? Celui qui tourne les talons ne nuira en rien a Allah, et Allah recompensera les reconnaissants |
Islamic Foundation Muhammad n’est qu’un Messager que d’autres Messagers ont précédé. S’il venait à mourir, ou s’il était tué, tourneriez-vous donc les talons ? Celui qui tourne les talons ne nuira en rien à Allah, et Allah récompensera les reconnaissants |
Muhammad Hameedullah Mohammad n’est qu’un Messager - des Messagers avant lui sont passes - S’il mourait, donc, ou s’il etait tue, retourneriez-vous sur vos talons? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien a Allah ; et Allah recompensera bientot les reconnaissants |
Muhammad Hamidullah Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passes -. S'il mourait, donc, ou s'il etait tue, retourneriez-vous sur vos talons? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien a Allah; et Allah recompensera bientot les reconnaissants |
Muhammad Hamidullah Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos talons? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien à Allah; et Allah récompensera bientôt les reconnaissants |
Rashid Maash Mouhammad n’est qu’un Messager que d’autres Messagers ont precede. Retourneriez-vous a l’impiete s’il venait a mourir ou etait tue ? Quiconque retourne a l’impiete ne nuira en rien a Allah. Quant a ceux qui se montrent reconnaissants, Allah ne manquera pas de les recompenser |
Rashid Maash Mouhammad n’est qu’un Messager que d’autres Messagers ont précédé. Retourneriez-vous à l’impiété s’il venait à mourir ou était tué ? Quiconque retourne à l’impiété ne nuira en rien à Allah. Quant à ceux qui se montrent reconnaissants, Allah ne manquera pas de les récompenser |
Shahnaz Saidi Benbetka Mouhammad n’est qu’un messager parmi les messagers qui l’ont precede. S’il mourait ou etait tue, seriez-vous prets a rebrousser chemin ? Ceux qui rebroussent chemin ne nuisent en rien a Dieu. Mais Dieu recompensera ceux qui se montrent reconnaissants |
Shahnaz Saidi Benbetka Mouhammad n’est qu’un messager parmi les messagers qui l’ont précédé. S’il mourait ou était tué, seriez-vous prêts à rebrousser chemin ? Ceux qui rebroussent chemin ne nuisent en rien à Dieu. Mais Dieu récompensera ceux qui se montrent reconnaissants |