Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 144 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 144]
﴿وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو﴾ [آل عِمران: 144]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Muhammad no es sino un Mensajero, a quien precedieron otros. ¿Si muriera o le dieran muerte, volveriais a la incredulidad? Mas quien volviera a ella, en nada perjudicara a Allah. Allah retribuira a los agradecidos |
Islamic Foundation Muhammad no es mas que un mensajero, y hubo otros antes de el. ¿Acaso si muriera o lo mataran dariais la espalda a la verdad (volviendo a la incredulidad)? Y quien eso hiciera no perjudicaria en nada a Al-lah. Y Al-lah recompensara a los agradecidos (que se mantienen firmes en su fe) |
Islamic Foundation Muhammad no es más que un mensajero, y hubo otros antes de él. ¿Acaso si muriera o lo mataran daríais la espalda a la verdad (volviendo a la incredulidad)? Y quien eso hiciera no perjudicaría en nada a Al-lah. Y Al-lah recompensará a los agradecidos (que se mantienen firmes en su fe) |
Islamic Foundation Muhammad no es mas que un Mensajero, y hubo otros antes de el. ¿Acaso si muriera o lo mataran darian la espalda a la verdad (volviendo a la incredulidad)? Y quien eso hiciera no perjudicaria en nada a Al-lah. Y Al-lah recompensara a los agradecidos (que se mantienen firmes en su fe) |
Islamic Foundation Muhammad no es más que un Mensajero, y hubo otros antes de él. ¿Acaso si muriera o lo mataran darían la espalda a la verdad (volviendo a la incredulidad)? Y quien eso hiciera no perjudicaría en nada a Al-lah. Y Al-lah recompensará a los agradecidos (que se mantienen firmes en su fe) |
Julio Cortes Mahoma no es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados. Si, pues, muriera o le mataran, ¿ibais a volveros atras? Quien se vuelva atras no causara ningun dano A Ala. Y Ala retribuira a los agradecidos |
Julio Cortes Mahoma no es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados. Si, pues, muriera o le mataran, ¿ibais a volveros atrás? Quien se vuelva atrás no causará ningún daño A Alá. Y Alá retribuirá a los agradecidos |