×

Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste 3:2 French translation

Quran infoFrenchSurah al-‘Imran ⮕ (3:2) ayat 2 in French

3:2 Surah al-‘Imran ayat 2 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 2 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ﴾
[آل عِمران: 2]

Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même (Al Qayyum)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله لا إله إلا هو الحي القيوم, باللغة الفرنسية

﴿الله لا إله إلا هو الحي القيوم﴾ [آل عِمران: 2]

Islamic Foundation
Allah ! point d’autre divinite que Lui, le Vivant, l’Eternel Veilleur sur Toute chose (Al-Qayyum)
Islamic Foundation
Allah ! point d’autre divinité que Lui, le Vivant, l’Éternel Veilleur sur Toute chose (Al-Qayyûm)
Muhammad Hameedullah
Allah! Pas de divinite a part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-meme (Al Qayyum)
Muhammad Hamidullah
Allah! Pas de divinite a part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-meme «Al-Qayyum»
Muhammad Hamidullah
Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum»
Rashid Maash
Allah ! Il n’est de divinite digne d’etre adoree que Lui, le Dieu Vivant et Eternel
Rashid Maash
Allah ! Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui, le Dieu Vivant et Eternel
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu ! Il n’y a point de divinite en dehors de Lui, Le Vivant, Celui Qui subsiste par Lui-meme
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu ! Il n’y a point de divinité en dehors de Lui, Le Vivant, Celui Qui subsiste par Lui-même
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek