Quran with French translation - Surah Al-Ahzab ayat 31 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 31]
﴿ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها﴾ [الأحزَاب: 31]
Islamic Foundation A celle d’entre vous qui se soumet entierement a Allah et a Son Messager, et fait le bien, Nous attribuerons le double de sa recompense et lui reserverons des dons genereux |
Islamic Foundation À celle d’entre vous qui se soumet entièrement à Allah et à Son Messager, et fait le bien, Nous attribuerons le double de sa récompense et lui réserverons des dons généreux |
Muhammad Hameedullah Et celle d’entre vous qui est entierement soumise a Allah et a Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa recompense, et Nous avons prepare pour elle une genereuse attribution |
Muhammad Hamidullah Et celle d'entre vous qui est entierement soumise a Allah et a Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa recompense, et Nous avons prepare pour elle une genereuse attribution |
Muhammad Hamidullah Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa récompense, et Nous avons préparé pour elle une généreuse attribution |
Shahnaz Saidi Benbetka A celles d’entre vous qui sont soumises a Dieu et a Son messager, et qui accomplissent des œuvres pieuses, Nous doublerons leur recompense. Et Nous leur reservons une recompense genereuse |
Shahnaz Saidi Benbetka A celles d’entre vous qui sont soumises à Dieu et à Son messager, et qui accomplissent des œuvres pieuses, Nous doublerons leur récompense. Et Nous leur réservons une récompense généreuse |