×

Il [David] dit : "Il a été certes injuste envers toi en 38:24 French translation

Quran infoFrenchSurah sad ⮕ (38:24) ayat 24 in French

38:24 Surah sad ayat 24 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah sad ayat 24 - صٓ - Page - Juz 23

﴿قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ۩ ﴾
[صٓ: 24]

Il [David] dit : "Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis." Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa alors que Nous l’avions mis à l’épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لقد ظلمك بسؤال نعجتك إلى نعاجه وإن كثيرا من الخلطاء ليبغي, باللغة الفرنسية

﴿قال لقد ظلمك بسؤال نعجتك إلى نعاجه وإن كثيرا من الخلطاء ليبغي﴾ [صٓ: 24]

Islamic Foundation
« Il t’a lese, dit (David), en t’imposant de joindre ta brebis aux siennes. » Beaucoup d’associes agissent frauduleusement les uns envers les autres, hormis ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres. Or ils sont peu ! David comprit que Nous le mettions a l’epreuve. Il implora donc le pardon de son Seigneur et se jeta a terre, prosterne et repentant
Islamic Foundation
« Il t’a lésé, dit (David), en t’imposant de joindre ta brebis aux siennes. » Beaucoup d’associés agissent frauduleusement les uns envers les autres, hormis ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres. Or ils sont peu ! David comprit que Nous le mettions à l’épreuve. Il implora donc le pardon de son Seigneur et se jeta à terre, prosterné et repentant
Muhammad Hameedullah
Il [David] dit : "Il a ete certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis a ses brebis." Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associes, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa alors que Nous l’avions mis a l’epreuve. Il demanda donc pardon a son Seigneur et tomba prosterne et se repentit
Muhammad Hamidullah
Il [David] dit: «Il a ete certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis a ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associes, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous l'avions mis a l'epreuve. Il demanda donc pardon a son Seigneur et tomba prosterne et se repentit
Muhammad Hamidullah
Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit
Rashid Maash
David repondit : « Ton frere t’a lese en te reclamant ta brebis pour l’ajouter aux siennes. » Les gens[1171] sont souvent injustes les uns envers les autres dans leurs relations, a l’exception de ceux, bien rares, qui croient et accomplissent de bonnes œuvres. Comprenant que Nous l’avions mis a l’epreuve, David se jeta face contre terre, implorant le pardon de son Seigneur et se repentant de son erreur
Rashid Maash
David répondit : « Ton frère t’a lésé en te réclamant ta brebis pour l’ajouter aux siennes. » Les gens[1171] sont souvent injustes les uns envers les autres dans leurs relations, à l’exception de ceux, bien rares, qui croient et accomplissent de bonnes œuvres. Comprenant que Nous l’avions mis à l’épreuve, David se jeta face contre terre, implorant le pardon de son Seigneur et se repentant de son erreur
Shahnaz Saidi Benbetka
David repondit : « Il t’a lese en te demandant d’ajouter ta brebis a son troupeau ». Beaucoup d’associes empietent les uns les autres sur leurs droits respectifs, exceptes ceux qui croient en Dieu et accomplissent des actions vertueuses. Mais, ils sont si peu nombreux ! David comprit qu’a travers ce cas, Nous l’avions soumis a l’epreuve. Il implora alors le pardon de son Seigneur, se jeta a genoux en prosternation et se repentit
Shahnaz Saidi Benbetka
David répondit : « Il t’a lésé en te demandant d’ajouter ta brebis à son troupeau ». Beaucoup d’associés empiètent les uns les autres sur leurs droits respectifs, exceptés ceux qui croient en Dieu et accomplissent des actions vertueuses. Mais, ils sont si peu nombreux ! David comprit qu’à travers ce cas, Nous l’avions soumis à l’épreuve. Il implora alors le pardon de son Seigneur, se jeta à genoux en prosternation et se repentit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek