×

il dit : "Oui, je me suis complu à aimer les biens 38:32 French translation

Quran infoFrenchSurah sad ⮕ (38:32) ayat 32 in French

38:32 Surah sad ayat 32 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah sad ayat 32 - صٓ - Page - Juz 23

﴿فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ ﴾
[صٓ: 32]

il dit : "Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d’oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu’à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب, باللغة الفرنسية

﴿فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب﴾ [صٓ: 32]

Islamic Foundation
Il dit : « J’ai aime les biens de ce monde plutot que l’evocation de mon Seigneur jusqu’a ce que (le soleil) disparaisse derriere un voile (sans je n’aie accompli la priere)
Islamic Foundation
Il dit : « J’ai aimé les biens de ce monde plutôt que l’évocation de mon Seigneur jusqu’à ce que (le soleil) disparaisse derrière un voile (sans je n’aie accompli la prière)
Muhammad Hameedullah
il dit : "Oui, je me suis complu a aimer les biens (de ce monde) au point [d’oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu’a ce que [le soleil] se soit cache derriere son voile
Muhammad Hamidullah
il dit: «Oui, je me suis complu a aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'a ce que [le soleil] se soit cache derriere son voile
Muhammad Hamidullah
il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile
Rashid Maash
qui dit : « L’amour de ces chevaux m’a detourne du souvenir de mon Seigneur[1174] jusqu’a ce que le soleil disparaisse a l’horizon
Rashid Maash
qui dit : « L’amour de ces chevaux m’a détourné du souvenir de mon Seigneur[1174] jusqu’à ce que le soleil disparaisse à l’horizon
Shahnaz Saidi Benbetka
il s’etait ecrie : « J’ai privilegie l’amour de ces biens de ce monde, et j’ai ete distrait de l’invocation de mon Seigneur a tel point que je n’ai pas remarque qu’il disparaissait (le soleil) a l’horizon
Shahnaz Saidi Benbetka
il s’était écrié : « J’ai privilégié l’amour de ces biens de ce monde, et j’ai été distrait de l’invocation de mon Seigneur à tel point que je n’ai pas remarqué qu’il disparaissait (le soleil) à l’horizon
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek