Quran with Russian translation - Surah sad ayat 32 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ ﴾
[صٓ: 32]
﴿فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب﴾ [صٓ: 32]
Abu Adel И сказал он: «Поистине, (получилось так, что) я полюбил любовь к (земным) благам [к коням] больше, чем поминание Господа моего, (что отвлекся на них) пока не скрылось оно [солнце] за преградой |
Elmir Kuliev On skazal: «YA prodolzhal otdavat' predpochteniye lyubvi k dobru pered pominaniyem moyego Gospoda, poka ono (solntse) ne skrylos' za pregradoy |
Elmir Kuliev Он сказал: «Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой |
Gordy Semyonovich Sablukov Togda on skazal: "Lyubov'yu k etomu blagu ya otvleksya ot vospominaniy o Gospode, dotole, kak uzhe skrylos' vse pod pokryvalom nochi |
Gordy Semyonovich Sablukov Тогда он сказал: "Любовью к этому благу я отвлекся от воспоминаний о Господе, дотоле, как уже скрылось все под покрывалом ночи |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I skazal on: "YA polyubil lyubov' k blagam bol'she, chem pominaniye Gospoda moyego, poka ne skrylos' ono za zavesoyu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сказал он: "Я полюбил любовь к благам больше, чем поминание Господа моего, пока не скрылось оно за завесою |