Quran with German translation - Surah sad ayat 32 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ ﴾
[صٓ: 32]
﴿فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب﴾ [صٓ: 32]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul sagte er: "lch habe die guten Dinge dieser Welt sehr lieb und habe dabei versäumt, meines Herrn zu gedenken" - bis sie (die Sonne) hinter dem Horizont verborgen war |
Adel Theodor Khoury Da sagte er: «Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Guter hingegeben und daruber ubersehen, meines Herrn zu gedenken, bis sie hinter dem Vorhang verschwand |
Adel Theodor Khoury Da sagte er: «Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben und darüber übersehen, meines Herrn zu gedenken, bis sie hinter dem Vorhang verschwand |
Amir Zaidan so sagte er: "Gewiß, ich liebte die Neigung zum Guten nach dem Gedenken meines HERRN, bis sie (die Pferde) sich hinter dem Sichtschutz verbargen |
Amir Zaidan so sagte er: "Gewiß, ich liebte die Neigung zum Guten nach dem Gedenken meines HERRN, bis sie (die Pferde) sich hinter dem Sichtschutz verbargen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas da sagte er: "Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Guter hingegeben und es daruber unterlassen, meines Herrn zu gedenken, bis sie sich hinter dem Vorhang verbarg |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas da sagte er: "Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben und es darüber unterlassen, meines Herrn zu gedenken, bis sie sich hinter dem Vorhang verbarg |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas da sagte er: Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Guter hingegeben und es daruber unterlassen, meines Herrn zu gedenken, bis sie sich hinter dem Vorhang verbarg |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas da sagte er: Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben und es darüber unterlassen, meines Herrn zu gedenken, bis sie sich hinter dem Vorhang verbarg |