Quran with French translation - Surah Qaf ayat 39 - قٓ - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ﴾
[قٓ: 39]
﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب﴾ [قٓ: 39]
Islamic Foundation Supporte donc avec patience ce qu’ils te disent ! Rends gloire a ton Seigneur, celebre Ses louanges avant le lever et le coucher du soleil |
Islamic Foundation Supporte donc avec patience ce qu’ils te disent ! Rends gloire à ton Seigneur, célèbre Ses louanges avant le lever et le coucher du soleil |
Muhammad Hameedullah Endure donc ce qu’ils disent: et celebre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher |
Muhammad Hamidullah Endure donc ce qu'ils disent; et celebre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher |
Muhammad Hamidullah Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher |
Rashid Maash Supporte donc patiemment leurs paroles et celebre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher |
Rashid Maash Supporte donc patiemment leurs paroles et célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher |
Shahnaz Saidi Benbetka Endure leurs propos avec patience et celebre les louanges de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant le coucher |
Shahnaz Saidi Benbetka Endure leurs propos avec patience et célèbre les louanges de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant le coucher |