Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 41 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 41]
﴿لهم من جهنم مهاد ومن فوقهم غواش وكذلك نجزي الظالمين﴾ [الأعرَاف: 41]
Islamic Foundation Ils auront la Gehenne pour literie et des nuages de tenebres pour couverture. Et c’est ainsi que Nous retribuons les injustes |
Islamic Foundation Ils auront la Géhenne pour literie et des nuages de ténèbres pour couverture. Et c’est ainsi que Nous rétribuons les injustes |
Muhammad Hameedullah L’Enfer leur servira de lit et, au-dessus d’eux, comme couverture, ils auront des voiles de tenebres (et des flammes ardentes). Ainsi retribuons-Nous les injustes |
Muhammad Hamidullah L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de tenebres. Ainsi retribuons-Nous les injustes |
Muhammad Hamidullah L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi rétribuons-Nous les injustes |
Rashid Maash La Gehenne, dont les flammes les couvriront de toutes parts, leur servira de couche. C’est ainsi que Nous retribuons les impies |
Rashid Maash La Géhenne, dont les flammes les couvriront de toutes parts, leur servira de couche. C’est ainsi que Nous rétribuons les impies |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est ainsi que Nous retribuons les criminels Ils auront le brasier de la Gehenne pour couche, et pour les couvrir des manteaux de feu. C’est ainsi que Nous retribuons les criminels |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est ainsi que Nous rétribuons les criminels Ils auront le brasier de la Géhenne pour couche, et pour les couvrir des manteaux de feu. C’est ainsi que Nous rétribuons les criminels |