×

Il se détourna d’eux et dit : "Ô mon peuple ! Je 7:93 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:93) ayat 93 in French

7:93 Surah Al-A‘raf ayat 93 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 93 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 93]

Il se détourna d’eux et dit : "Ô mon peuple ! Je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m’attristerais-je sur des gens mécréants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى, باللغة الفرنسية

﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى﴾ [الأعرَاف: 93]

Islamic Foundation
Il s’eloigna d’eux en disant : « O peuple mien ! je vous ai pourtant transmis les messages de mon Seigneur et vous ai ete de bon conseil. Comment pourrais-je m’affliger pour un peuple de mecreants ? »
Islamic Foundation
Il s’éloigna d’eux en disant : « Ô peuple mien ! je vous ai pourtant transmis les messages de mon Seigneur et vous ai été de bon conseil. Comment pourrais-je m’affliger pour un peuple de mécréants ? »
Muhammad Hameedullah
Il se detourna d’eux et dit : "O mon peuple ! Je vous ai bien communique les messages de mon Seigneur et donne des conseils. Comment donc m’attristerais-je sur des gens mecreants
Muhammad Hamidullah
Il se detourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communique les messages de mon Seigneur et donne des conseils. Comment donc m'attristerais-je sur des gens mecreants?»
Muhammad Hamidullah
Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m'attristerais-je sur des gens mécréants?»
Rashid Maash
Se detournant d’eux, Chou’ayb dit : « Mon peuple ! Je vous ai transmis le message de mon Seigneur en toute sincerite. Comment pourrais-je a present m’affliger du sort subi par un peuple impie ? »
Rashid Maash
Se détournant d’eux, Chou’ayb dit : « Mon peuple ! Je vous ai transmis le message de mon Seigneur en toute sincérité. Comment pourrais-je à présent m’affliger du sort subi par un peuple impie ? »
Shahnaz Saidi Benbetka
Shou`ayb se detourna alors d’eux et s’ecria : «O mon peuple ! Je vous ai transmis les messages de mon Seigneur. Je vous ai prodigue les conseils les plus salutaires. Pourquoi devrais-je alors m’affliger sur le sort d’un peuple mecreant?»
Shahnaz Saidi Benbetka
Shou`ayb se détourna alors d’eux et s’écria : «Ô mon peuple ! Je vous ai transmis les messages de mon Seigneur. Je vous ai prodigué les conseils les plus salutaires. Pourquoi devrais-je alors m’affliger sur le sort d’un peuple mécréant?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek