×

Ceux qui traitaient Chuaïb de menteur (disparurent) comme s’ils n’y avaient jamais 7:92 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:92) ayat 92 in French

7:92 Surah Al-A‘raf ayat 92 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 92 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 92]

Ceux qui traitaient Chuaïb de menteur (disparurent) comme s’ils n’y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chu˒aïb de menteur furent eux les perdants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم, باللغة الفرنسية

﴿الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم﴾ [الأعرَاف: 92]

Islamic Foundation
Ceux qui taxaient Chou ayb de mensonge (perirent) comme s’ils n’avaient jamais habite (leur cite). Ceux qui traitaient Chou ayb d’imposteur etaient donc eux les perdants
Islamic Foundation
Ceux qui taxaient Chou ̒ayb de mensonge (périrent) comme s’ils n’avaient jamais habité (leur cité). Ceux qui traitaient Chou ̒ayb d’imposteur étaient donc eux les perdants
Muhammad Hameedullah
Ceux qui traitaient Chuaib de menteur (disparurent) comme s’ils n’y avaient jamais vecu. Ceux qui traitaient Chu˒aib de menteur furent eux les perdants
Muhammad Hamidullah
Ceux qui traitaient Chu'aib de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vecu. Ceux qui traitaient Chu'aib de menteur furent eux les perdants
Muhammad Hamidullah
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants
Rashid Maash
comme si ces hommes qui avaient traite Chou’ayb d’imposteur n’avaient jamais vecu dans cette cite. Ce sont donc ceux qui traiterent Chou’ayb de menteur qui furent perdus
Rashid Maash
comme si ces hommes qui avaient traité Chou’ayb d’imposteur n’avaient jamais vécu dans cette cité. Ce sont donc ceux qui traitèrent Chou’ayb de menteur qui furent perdus
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui avaient traite Shou`ayb de fabulateur disparurent ainsi, comme s’ils n’avaient jamais existe. Ceux qui avaient traite Shou’ayb de fabulateur sont plutot eux les perdants
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui avaient traité Shou`ayb de fabulateur disparurent ainsi, comme s’ils n’avaient jamais existé. Ceux qui avaient traité Shou’ayb de fabulateur sont plutôt eux les perdants
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek