×

Schicke ihn morgen mit uns, damit er sich vergnuge und spiele, und 12:12 German translation

Quran infoGermanSurah Yusuf ⮕ (12:12) ayat 12 in German

12:12 Surah Yusuf ayat 12 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]

Schicke ihn morgen mit uns, damit er sich vergnuge und spiele, und wir wollen gut auf ihn aufpassen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون, باللغة الألمانية

﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Schicke ihn morgen mit uns, damit er sich vergnüge und spiele, und wir wollen gut auf ihn aufpassen
Adel Theodor Khoury
Schick ihn morgen mit uns, daß er sich frei bewege und spiele. Wir werden ihn sicher behuten.»
Adel Theodor Khoury
Schick ihn morgen mit uns, daß er sich frei bewege und spiele. Wir werden ihn sicher behüten.»
Amir Zaidan
Laß ihn morgen mit uns gehen, (die Herde) huten und sich vergnugen! Gewiß, wir werden auf ihn doch achten
Amir Zaidan
Laß ihn morgen mit uns gehen, (die Herde) hüten und sich vergnügen! Gewiß, wir werden auf ihn doch achten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir werden ihn furwahr behuten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir werden ihn fürwahr behüten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir werden ihn furwahr behuten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir werden ihn fürwahr behüten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek