Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]
﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]
| Besim Korkut Pošalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi ćemo ga, sigurno, čuvati |
| Korkut Posalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi cemo ga, sigurno, cuvati |
| Korkut Pošalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi ćemo ga, sigurno, čuvati |
| Muhamed Mehanovic Pošalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi ćemo ga, sigurno, čuvati |
| Muhamed Mehanovic Posalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi cemo ga, sigurno, cuvati |
| Mustafa Mlivo Posalji ga s nama sutra da se provede i izigra, a uistinu, mi cemo biti njegovi cuvari |
| Mustafa Mlivo Pošalji ga s nama sutra da se provede i izigra, a uistinu, mi ćemo biti njegovi čuvari |
| Transliterim ‘ERSILHU ME’ANA GADÆN JERTA’ WE JEL’AB WE ‘INNA LEHU LEHAFIDHUNE |
| Islam House Posalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi cemo ga, sigurno, cuvati |
| Islam House Pošalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi ćemo ga, sigurno, čuvati |