Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 81 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[الحِجر: 81]
﴿وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين﴾ [الحِجر: 81]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir gaben (ihnen) Unsere Zeichen, sie aber wandten sich von ihnen ab |
Adel Theodor Khoury Wir ließen ihnen unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab |
Adel Theodor Khoury Wir ließen ihnen unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab |
Amir Zaidan Und WIR ließen ihnen Unsere Ayat zuteil werden. So pflegten sie sich davon abzuwenden |
Amir Zaidan Und WIR ließen ihnen Unsere Ayat zuteil werden. So pflegten sie sich davon abzuwenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab |