Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 112 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 112]
﴿بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا﴾ [البَقَرَة: 112]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Doch wer sich Allah hingibt und Gutes tut, der hat seinen Lohn bei seinem Herrn; und diese werden weder Angst haben noch werden sie traurig sein |
Adel Theodor Khoury Nein, wer sich vollig Gott hingibt und dabei rechtschaffen ist, der hat seinen Lohn bei seinem Herrn. Diese haben nichts zu befurchten, und sie werden nicht traurig sein |
Adel Theodor Khoury Nein, wer sich völlig Gott hingibt und dabei rechtschaffen ist, der hat seinen Lohn bei seinem Herrn. Diese haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein |
Amir Zaidan Doch, mit Sicherheit! Wer sich ALLAH ergibt, wahrend er Muhsin ist, dieser hat seine Belohnung bei seinem HERRN, und um sie gibt es weder Angst, noch werden sie traurig sein |
Amir Zaidan Doch, mit Sicherheit! Wer sich ALLAH ergibt, während er Muhsin ist, dieser hat seine Belohnung bei seinem HERRN, und um sie gibt es weder Angst, noch werden sie traurig sein |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Aber nein! Wer sich Allah vollig hingibt und dabei Gutes tut, dessen Lohn steht fur ihn bei seinem Herrn. Und sie soll keine Furcht uberkommen, noch sollen sie traurig sein |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Aber nein! Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, dessen Lohn steht für ihn bei seinem Herrn. Und sie soll keine Furcht überkommen, noch sollen sie traurig sein |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Aber nein! Wer sich Allah vollig hingibt und dabei Gutes tut, dessen Lohn steht fur ihn bei seinem Herrn. Und sie soll keine Furcht uberkommen, noch sollen sie traurig sein |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Aber nein! Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, dessen Lohn steht für ihn bei seinem Herrn. Und sie soll keine Furcht überkommen, noch sollen sie traurig sein |